Die elfen übersetzung?????

Alles über 'Die Elfen'
AttaAikhjarto

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von AttaAikhjarto »

ja aber es gibt ja trotzdem englische und amerikanische fantasy autoren. natürlich müsste man in den übersetzungen eine änderungen machen, zum beispiel bei manchen namen die die leute nicht aussprechen könnten und auch die titel klingen im englischen doof.
wolkensee

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von wolkensee »

Klar gibt es Fantasyautoren dort, es ist aber auch für diese schwierig in den USA besondere Erfolge zu erzielen - und was die Übersetzung von Namen und Gebieten/Titeln betrifft, so mache ich mir da überhaupt keine Sorgen, hat ja auch ins italienische, höllandische, spanische, USW geklappt. "The Elves" ist doch nicht so verkehrt :)
ollowain3

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von ollowain3 »

Nicht zu vergessen, dass der größte Fantasyautor der Welt Engländer war - J. R. R. Tolkien :D
Sepia

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von Sepia »

Ja, außerdem gibt es in England auch Sagen und Märchen..
Und die Titel müssen auch verändert werden, wenn sie ins Deutsche übersetzt werden; zum Beispiel "Thirteen reasons why" hört sich im Englischen iwie gut an; im Deutschen nich, "13 Gründe warum" äh.. nein; dafür hört sich die Deutsche Übersetzung dieses Titels "Tote Mädchen lügen nicht" im Englischen ("Dead girls don't lie") voll bescheuert an..
Aber das machen die übersetzer schon!
Stimmt, da hast du recht; er war ja eig. der ders "erfunden" hat..
wolkensee

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von wolkensee »

ollowain3 hat geschrieben:Nicht zu vergessen, dass der größte Fantasyautor der Welt Engländer war - J. R. R. Tolkien :D
Ja das ist mir schon klar... Es geht aber um was komplett anderes, ich hoffe das ist dir klar: Es geht darum, aktuell; sprich "2010" einen Verlag für die Übersetzung und das Verlegen ins Englische zu finden, sprich Finanzierung. Und da (Auswahl von Bücher, die potentiell auf dem Markt funktionieren) orientiert sich England an den USA und deren Bestsellerlisten, da dies der größte und somit wichtigste Markt für englischsprachige Bücher ist. Und komm mir bitte nicht mit sowas was überhaupt nix damit zu tun hat. Zeig mir mal paar Beispiele von Fantasyromanen aus den letzten 5 Jahren die mehr als nur Nische in den USA waren, ich meine ja nicht die Bestsellerlisten der NYTimes. aber wirklich Beachtung hat dieses Genre dort drüben nciht....
Sepia

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von Sepia »

Echt? Was is mit Twilight?
Also, ich denk schon, dass es da auch viel Fantasy gibt.. Gut, ich weiß etz zwar nich genau, aba ich kanns mir eig. nich vorstelln. Werd dann glei mal schaun!
andrjank

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von andrjank »

Und was ist mit Harry Potter. Diese Bücher sind doch wletweit sehr gut gelaufen, auch in den USA.
Sepia

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von Sepia »

stimmt. sie is auch sehr erfolgreich und englischschprachig..
ich hab mal geguckt, allerdings find ich im Internet übrhaupt keine Amerikanische Bestsellerliste außer die von der New York Times; und das is nur eine..
Vllt. hat wer anders mehr Glück und Geduld^^
AttaAikhjarto

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von AttaAikhjarto »

eragon war ja auch irre erfolgreich und christopher paolini ist amerikaner.
c.s.lewis ist glaub ich brite
aber machen wirs mal andersrum ich hätte gerne international erfolgreiche nicht englischsprachige autoren
Sepia

Re: Die elfen übersetzung?????

Beitrag von Sepia »

Also, von Hohlbein wurde zum Beispiel Märchenmond in den USA auch verkauft.
Bücher von Markus Heitz werden auch in Englisch übersetzt, sind sie noch nicht, ich gebs zu, aber sie werden es auf jeden Fall, so wie es sich anhört.
okay.. sonst finde ich keine unter den besten 10. alles englischsprachig..
Gesperrt